عندما قرأت ما كتبه الناشط سعيد محمد الكحلوت يوم الاثنين ٢٦/ ١/ ٢٠٢٦ تذكرت قصص أكرم هنية المبكرة في مجموعته الأولى «السفينة الأخيرة.. الميناء الأخير» (١٩٧٩). ما كان خيالا وقرأناه في القصص يتحقق على أرض الواقع. كتب سعيد: [تخيل أنك ميت في قبرك، تكمل بهدوء رحلة الغياب، وفجأة – هكذا …
أكمل القراءة »منار مخول: «سيسموغرافيا الهويات»
«سيسموغرافيا الهويات: الانعكاسات الأدبية لتطور الهوية الفلسطينية في إسرائيل 1948 – 2010» هو عنوان رسالة الدكتوراه للدكتور منار مخول وقد أنجزها صاحبها في جامعة كامبردج صدرت ترجمة الكتاب مؤخراً باللغة العربية عن مؤسسة الدراسات الفلسطينية في بيروت ويقع الكتاب في ٢٢١ صفحة. نقل الكتاب إلى العربية القاص نصار ابراهيم صاحب …
أكمل القراءة »محمود شقير: ” المشهد الروائي الفلسطيني “
المشهد الروائي الفلسطيني: قراءات” عنوان الكتاب الصادر حديثا للكاتب محمود شقير عن منشورات مكتبة كل شيء في حيف يقع الكتاب في 326 صفحة من القطع المتوسط ويتناول فيه ثمانية وخمسين رواية لحوالي تسعة وأربعين روائياً وروائية ، فهناك روائيون تناول لهم أكثر من عمل مثل باسم الخندقجي وإبراهيم نصرالله وجميل …
أكمل القراءة »محمود درويش: لا شيء يعجبني
ما الذي يعجب أهل قطاع غزة وما الذي لا يعجبهم؟ يبدو أن لسان حالهم صار سطر محمود درويش “لا شيء يعجبني”. في الحرب، استحضر عديدون منهم نماذج من أشعار الشاعر أو كتبوا متأثرين بها. وكنت في “هوامش من وحي ما يجري في غزة” كتبت عن حضور أشعاره في الحرب “صدى …
أكمل القراءة »ضباب فوق جبل النجمة
المكان الذي كان، ولا يزال يعرف خطوات الحالمين، العابرين، ويخبأ أسماء من بقوا. ليس جبلاً، بل كتف من الأرض أمال رأسه نحو القدس، ليبحث في أزقتها القديمة عن سردية لم تمت. تدور هذه الرواية في القدس في العقود القليلة التي تسبق نكبة عام 1948 وتتشابك معها، ثم تسير بخيط زمني …
أكمل القراءة »غسان كنفاني و (جان بول سارتر): هـل تـأثــر الأول بـالـثــانــي؟
هل تأثر غسان كنفاني تأثر في روايته «ما تبقى لكم» (1966) بقصة (جان بول سارتر) القصيرة «الجدار» التي صدرت ترجمتها إلى العربية في (١٩٦٣)، وذكرت أن الإجابة تتطلب كتابة خاصة. عدت ابتداء إلى كتاب الدكتور محمد عبد القادر «غسان كنفاني: جذور العبقرية وتجلياتها الإبداعية» الصادر عن وزارة الثقافة الفلسطينية في …
أكمل القراءة »قراءات في قصص قصيرة
زياد خداش غارق “بالضحك ” : أذكر أنني التقيت بالقاص زياد خداش في بداية تسعينيات القرن العشرين . كان يومها بصحبة القاص سامي الكيلاني وكانا معا يكتبان في جريدة أصدرتها حركة ” فدا ” وعمل فيها الروائي أحمد رفيق عوض ، وإن لم تخني الذاكرة فقد أصدرا معا مجلة أدبية …
أكمل القراءة »حكاية الفلسطيني والجدار
في العام 1975 سكنت في غرفة على السطح في جبل الحسين في عمان، ومن وحيها كتبت قصة قصيرة عنوانها «البصاص». كانت البناية لامرأة تدرّس إحدى ابنتيها الطب، ويبدو أنها كانت قارئة أدب، فقد أعطتني مجموعة كتب منها مجموعة (جان بول سارتر) القصصية «الجدار» التي ترجمها هاشم الحسيني في 1963 وأصدرتها …
أكمل القراءة »ثلاث مسرحيات ونساءٌ يقلِّبن الزمن: من أميركا إلى جنوب لبنان إلى فلسطين وغزة
مدعواً من الصديقين المجيدين محمد وفاطمة ، إلى مسرح اولد فيك، خرجت من مشاهدة مسرحية ماري بيج مارلو (Mary Page Marlowe) لكاتبها تريسي ليتس ، مندهشا بقدرة الممثلة سوزان ساروندن ورفيقاتها على تقمص أحد عشر مشهداً “لتحولات” امرأة أميركية(مهم جداً أخذ ذلك في الاعتبار)أو تمثُلات حياتها من الطفولة وإلى أن …
أكمل القراءة »حكاية الفلسطيني والأبواب / البوابات (1 مـــن 2)
كنت كتبت عن المفاتيح وجدواها، وعن الفلسطيني ولوثة المفاتيح. قادتني الكتابة إلى الكتابة، فالحكاية تخرج من الحكاية والكتابة تسلّم نفسها إلى أخرى. كتب الفلسطينيون عن المفاتيح التي احتفظوا بها، وتساءل بعضهم عن جدواها، فقد غيّر المحتلون الأقفال، وفي الحرب الحالية هدموا البيوت وسووها بالأرض، فلم تبق أبواب ولا أقفال ولا …
أكمل القراءة »
Aljarmaq center Aljarmaq center